-
To be free 嵐
Bienvenu(e) :
Album : Beautiful World
Single : To Be Free
Vo :
Nagareru kumo ni akogareta bokura
Saegiru mono nado nani hitotsu nai
Kioku no naka ni kizanda sora no iro wa
Ano hi no you ni kawaranu you ni
(Doko e yukouka ?)
(Mada minu basho e)
Toki wa tomaranai te wo nobashite
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
Nani mo kazarazu sonomama de
Kaze ni fukare ikudakesa To be free
Hizashi no naka de waraiatta bokura
Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru
Afureru hodo no omoi wa asu ni mukai
Kagayaku you ni kawaranu you ni
(Hitori janaisa)
(Namida nugueba)
Taisetsu na mono ni kizuku no darou
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda
Akiramenai taiyou yori kirameku kara
Nagashita ase mo sonomama de
Hikari motome ikudakesa To be free
Furikaeru koto mo dekizu ni
Hashirinukete kita bokura
Nobori kudari kurikaeshita Yeah
Sore wa toki ni amaku horonigai
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
Nani mo kazarazu sonomama de... (To be free)
Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda
Akiramenai taiyou yori kirameku kara
Nagashita ase mo sonomama de...
Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
Gomakasenai kokoro ni kizuita kara
Nani mo kazarazu sonomama de
Kaze ni fukare ikudakesa To be free
To be free
To be free...Traduction :
Nous aspirions à être comme des nuages à la dérive :
Pas une seule chose à leur manière.
Nous avons gravé dans notre mémoire les couleurs du ciel
Qui sont sont justes comme aujourd'hui, peut-être cela ne changera-t-il jamais.
(Où devrions-nous aller ?)
(Dans un endroit encore inconnu)
Le temps ne s'arrête pas, alors tends tes mains.
Nous avons commencé à courir avec une soif inapaisable
Car nous avons réalisé que nos coeurs ne pouvaient pas se tromper.
Restons honnête avec nous-mêmes, juste comme nous sommes.
Le vent nous emmenera là où il faudra, pour être libres.
Nous riions ensemble sous le soleil
Nos voix innocentes résonnent encore
Nos émotions débordantes font face à demain
Comme si elles brillaient, peut-être cela ne changera-t-il jamais.
(Tu n'es pas seul)
(Si tu essuies tes larmes)
Tu te rendras compte de tout ce qui est plus précieux que toi.
Nous envisagions nos rêves, toujours dans notre innocence
Nous brillerons encore plus fort que le soleil rayonnant.
Même la sueur que nous avons versée, nous la laisserons être.
Nous allons simplement continuer, cherchant la lumière, pour être libres.
Impossible de regarder en arrière,
Nous avons juste continué à courir
Nous avons eu des hauts et des bas, encore et encore, yeah~
Ces moments sont parfois doux et amers.
Nous avons commencé à courir avec une soif inapaisable
Car nous avons réalisé que nos coeurs ne pouvaient pas se tromper.
Restons honnêtes avec nous-mêmes, juste comme nous sommes. (Pour être libres)
Nous envisagions nos rêves, toujours dans notre innocence
Nous brillerons encore plus fort que le soleil rayonnant.
Même la sueur que nous avons versée, nous la laisserons être...
Nous avons commencé à courir avec une soif inapaisable
Car nous avons réalisé que nos coeurs ne pouvaient pas se tromper.
Restons honnête avec nous-mêmes, juste comme nous sommes.
Le vent nous emmenera là où il faudra, pour être libres...
Pour être libres...
Pour être libres...